オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




哀歌 3:33 - Japanese: 聖書 口語訳

彼は心から人の子を 苦しめ悩ますことをされないからである。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

彼は心から人の子を苦しめ悩ますことをされないからである。

この章を参照

リビングバイブル

主は意味もなく人を苦しませ、 悲しませたりはしません。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

人の子らを苦しめ悩ますことがあっても それが御心なのではない。

この章を参照

聖書 口語訳

彼は心から人の子を/苦しめ悩ますことをされないからである。

この章を参照



哀歌 3:33
8 相互参照  

全能者は―― われわれはこれを見いだすことができない。 彼は力と公義とにすぐれ、 正義に満ちて、これを曲げることはない。


わたしは苦しまない前には迷いました。 しかし今はみ言葉を守ります。


苦しみにあったことは、わたしに良い事です。 これによってわたしはあなたのおきてを 学ぶことができました。


主はペラジム山で立たれたように立ちあがり、 ギベオンの谷で憤られたように憤られて、 その行いをなされる。 その行いは類のないものである。 またそのわざをなされる。 そのわざは異なったものである。


地のすべての捕われ人を足の下に踏みにじり、


わたしは何人の死をも喜ばないのであると、主なる神は言われる。それゆえ、あなたがたは翻って生きよ」。


あなたは彼らに言え、主なる神は言われる、わたしは生きている。わたしは悪人の死を喜ばない。むしろ悪人が、その道を離れて生きるのを喜ぶ。あなたがたは心を翻せ、心を翻してその悪しき道を離れよ。イスラエルの家よ、あなたはどうして死んでよかろうか。